Download lagu Gan Lan Shu 橄榄树 Helen Huang LIVE - Lagu Mandarin Terjemahan Mp3
Gan Lan Shu 橄榄树 Helen Huang LIVE - Lagu Mandarin Terjemahan
Uploader: Helen Huang
Duration: 4 Menit 12.00 detik
Fast Download
Klik kanan dan open LINK new Tab setelah proses convert selesai
Apabila tampil halaman iklan, tutup halaman tersebut Lalu klik kembali Tombol DOWNLOAD MP3/MP4
Apabila tampil halaman iklan, tutup halaman tersebut Lalu klik kembali Tombol DOWNLOAD MP3/MP4
Deskripsi:
Title: | Gan Lan Shu 橄榄树 Helen Huang LIVE - Lagu Mandarin Terjemahan |
Contributing Artist: | Helen Huang |
Album: | Gan Lan Shu 橄榄树 Helen Huang LIVE - Lagu Mandarin Terjemahan - Single |
Date: | 12 March 2022 |
Duration: | 4 Menit 12.00 detik |
Type of file: | Audio MP3 (.mp3) |
Audio Summary: | mp3, 44100 Hz, stereo, s16p, 128 kb/s |
Lirik dan terjemahan Lagu Mandarin
Gan Lan Shu - 《橄榄树》 - Olive Tree - Pohon Zaitun
Live Performance by Helen Huang
不要问我从哪里来
Bùyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái
Do not ask where I come from
Jangan bertanya dari mana aku berasal
我的故乡在远方
Wǒ de gùxiāng zài yuǎnfāng
My hometown lies far away
Kampung halamanku berada di tempat yang jauh
为什么流浪
Wèishéme liúlàng
Why do I wander on?
Mengapa aku mengembara?
流浪远方
Liúlàng yuǎnfāng
Wandering in distant lands
Mengembara di tempat yang jauh
流浪
Liúlàng
I wander on
Ku mengembara
为了天空飞翔的小鸟
Wèile tiānkōng fēixiáng de xiǎo niǎo
For the birds that wheel in the sky
Untuk burung-burung yang berputar di langit
为了山间轻流的小溪
Wèile shān jiān qīng liú de xiǎo xī
For the brooks that flow in the valleys
Untuk aliran sungai yang mengalir di lembah
为了宽阔的草原
Wèile kuānkuò de cǎoyuán
And for the vast green meadows
Dan untuk padang rumput hijau yang luas
流浪远方
Liúlàng yuǎnfāng
Wandering in distant lands
Mengembara di tempat yang jauh
流浪
Liúlàng
I wander on
Ku mengembara
还有还有
Hái yǒu hái yǒu
And also, and also
Dan juga, dan juga
为了梦中的橄榄树 橄榄树
Wèile mèng zhōng de gǎnlǎn shù gǎnlǎn shù
For my dream-spun olive tree, olive tree
Untuk pohon zaitun impianku, pohon zaitun
不要问我从哪里来
Bùyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái
Do not ask where I come from
Jangan bertanya dari mana ku berasal
我的故乡在远方
Wǒ de gùxiāng zài yuǎnfāng
My hometown lies far away
Kampung halamanku berada di tempat yang jauh
为什么流浪
Wèishéme liúlàng
Why do I wander on?
Mengapa aku mengembara?
为什么流浪 远方
Wèishéme liúlàng yuǎnfāng
Why do I wander on In distant lands?
Mengapa aku mengembara di tempat yang jauh?
为了我梦中的橄榄树
Wèile wǒ mèng zhōng de gǎnlǎn shù
For my dream-spun olive tree
Untuk pohon zaitun impianku
不要问我从哪里来
Bùyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái
Do not ask where I come from
Jangan bertanya dari mana ku berasal
我的故乡在远方
Wǒ de gùxiāng zài yuǎnfāng
My hometown lies far away
Kampung halamanku berada di tempat yang jauh
为什么流浪
Wèishéme liúlàng
Why do I wander on?
Mengapa aku mengembara?
流浪远方
Liúlàng yuǎnfāng
Wandering in distant lands
Mengembara di tempat yang jauh
流浪
Liúlàng
I wander on
Ku mengembara
Selalu support Helen dengan comment, like, share & subscribe ya guys...
Karna Subscribe itu gratis ❤️
--------------------------------------------------------------
HELEN HUANG ALBUM available on :
Shopee
Tokopedia
FREE CALENDER & MASKER
LIMITED EDITION
Found me on :
Business Inquiries : 0811.5686.788
--------------------------------------------------------------
Thanks for Subscribe and enjoy the video
Regards, Helen Huang
#GanLanShu #helenhuang #lagumandarin